КПК

Показати повну версію : Тарас Бульба


wmelon
31.03.2009, 19:10
http://s45.radikal.ru/i107/0903/66/ce6d8c0f0516.jpg

В ролях: Богдан Ступка, Владимир Вдовиченков, Игорь Петренко, Магдалена Мельцаж, Михаил Боярский, Даниэль Ольбрыхский, Владимир Ильин, Юрий Беляев, Ада Роговцева, Борис Хмельницкий

Описание фильма(про всяк випадок,хоча сподіваюсь усі в школі читали)) :
Середина XVI века. Великое Польское королевство вступило в золотую пору расцвета своего могущества. Огнем и мечом польская шляхта покоряет украинскую землю, повсюду насаждая свои порядки. Земли захватывались вместе с людьми, вольных крестьян прикрепляли к земле. Сюда, в низовье Днепра, стекались все, кто не желал ходить в польских холопах. Очень скоро Запорожье стало центром казацкой вольницы и головной болью великой империи. Вчерашние рабы, разбойники становились здесь хозяевами судьбы всего своего народа.

Было у старого казака Бульбы два сына, гордость отца и запорожского казачества — младший Андрий и старший Остап. В боях под стенами Дубны не было их лучше. Но один предпочел выбрать себе другую судьбу — отречься от отца, брата и Родины ради прекрасной польской панночки. Другой остался добрым казаком, но был схвачен поляками и публично казнен. Не осталось больше сыновей у старого Тараса. Осталось только одно желание — отомстить.

Премьера в Украине: 02.04.2009

Выпущено: Россия, Украина, Польша




хтось вже дивився?хочу 2го числа на прем*єру сходити)

Velzevul
31.03.2009, 19:11
Я не хочу смотреть, до каментов..чувствую ересь какая-то..хотя бы потому что на русском.

Відсутній
02.04.2009, 19:51
Ходив сьогодні на Тараса Бульбу в кіно, фільм просто супер, особливо в момент страти Остапа сльози наверталися. Несподобалося лише, що все наше, українське назвали "руським", хоча можна історично це пояснити і те, що занадто багато моментів де вони прославляють християнство.
А ще дуже сподобалася Магдалена Мельцаж, вперше її побачив, в фільмі вона просто ідеальна. Нажаль не пам"ятаю, як в книзі Тарас вбив сина, але в фільмі мені не сподобалося, дума, що він його зарубає.
В загальному раджу всім подивитсия фільм. При можливості в кінотеатрі, адже великий екран, якісний звук - це супер.

F.N.
02.04.2009, 23:32
українське назвали "руським"
В книзі так і є. Там "русские витязи на Украйне"

F.N.
05.04.2009, 10:49
Інтерв'ю з режисером "Тараса Бульби" Володимиром Бортко.
В пятницу в Новосибирске состоится премьерный показ фильма известного режиссера, члена КПРФ Владимира Бортко «Тарас Бульба». Новый кинолента приурочена к 200-летию со дня рождения великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя. Журналист OPENSPACE.RU Мур Соболева взяла интервью у режиссера и услышала от него много неожиданного.

— Владимир Владимирович, вот вы как считаете, русский Гоголь писатель или все-таки украинский?

— Поскольку это одна и та же нация, нет никакого разделения на великорусский и малоросский народы, на русских и украинцев. Это мое личное мнение — и мнение Николая Васильевича Гоголя, о чем он, в частности, писал в повести «Тарас Бульба». «Где такие огни и такая сила, которая пересилит русскую силу!» Это сказал не я, а Гоголь, который владел вопросом, как сейчас бухгалтеры говорят. На территории Украины уже было несколько государств — сто лет существовало Великое Княжество Литовское, а потом Речь Посполитая еще сто лет. Тем не менее жил там все это время один и тот же народ, продолжающий жить там и по сей день. Поэтому всякая проблема с Украиной, по сути, надумана. Более того, даже говорить, какие украинцы хорошие, — уже значит подчеркивать то, чего не существует: разницу между народами. Я наполовину оттуда, наполовину отсюда и могу вам подтвердить лично. Хотя мое мнение расходится с точкой зрения Ющенко и элиты, которой выгодно существовать отдельно. Когда я приезжаю в Киев, где я прожил почти тридцать лет, у меня такое впечатление, знаете, что понаехали все. Кто такие, откуда взялись? Я жил в Киеве с года до двадцати девяти, и на этих людей мне смотреть достаточно странно. Я говорю по-русски, все мои друзья всю жизнь говорили по-русски, девушки наши говорили по-русски. Акцент — да, но акцент и в Ростове, и в Вологде. Вот моя точка зрения по национальному вопросу.

— Произведение Гоголя националистское…

— Неполиткоррэктное, да.

— Как вы решили проблемы с антипольскими и антиеврейскими настроениями гоголевских персонажей?

— Ну, с поляками просто. Какая разница, чей дедушка с кем воевал? Сейчас бы не дрались. Вы спокойно пережили фильм «Огнем и мечом»? И я спокойно. И поляки, которые у меня снимались, тоже спокойно эти съемки пережили. Что же касается евреев, то это серьезный вопрос, наиболее болезненный. Я не выкидывал ни одного слова из тех, что написал Николай Васильевич Гоголь. Все это произносится вслух. Но поскольку Тарас Бульба и Янкель в конце подружились… В общем, еврейский вопрос я разрешил. Никто не смог, а я разрешил.

— Это при том, что главный ваш герой казак-националист.

— Он совсем не националист, дорогая моя. Про что этот «Тарас Бульба»? Все почему-то считают: у Тараса был сын Андрий, он полюбил полячку, папа его за это убил. Все не так, он убил его не за то, что он полюбил полячку. Бульба является частью угнетенного народа, и он исповедует идею его защиты. Все остальное его мало волнует и интересует. Он — цельная личность, воспринимающая все с этой точки зрения. Существует классическая сцена приезда сыновей на хутор, которая обычно трактуется в водевильном малороссийском ключе: пьяный папа вертит сыновей туда-сюда, еще и драться потом начинает. Но поскольку я лучший читатель в России точно, а может, даже и в Европе, то я хочу сказать: а почему он это делает? Если он нормальный человек. Думайте сами. Нет, вы подумайте, интересно, додумаетесь или нет?

— Ну, он хочет видеть в своих сыновьях…

— Да их не было долго, они учились в польском городе Киеве. Кто они, не изменились ли, могут ли они продолжать его дело? Вся эта шутливая драка — это проверка. И он видит в своем старшем сыне то, чего ожидает. Надо полагать, что второй такой же. Но нет — второй не такой же, он первый диссидент.

— И вы не сочувствуете первому диссиденту?

— Чего ему сочувствовать? Это просто два разных пути — один славянофил, другой западник. Знаете, мало людей умеют читать книжки, запишите, пожалуйста, — очень мало, кто умеет читать книги, но, слава Богу, читают вообще мало. А когда читают книгу, то пропускают половину обычно. У Гоголя как было? Андрий попадает в осажденный город. А куда? В костел. В это время, пишет великий русский писатель, взошло солнце. И его лучи проникали сквозь цветные витражи, окрашивая все каким-то невероятным светом. И вдруг заиграл орган, которого он никогда не слышал. И он стоял, открыв рот, пока татарка не потащила его к его любимой. То есть какое впечатление это на него произвело, понятно, да? Для него панночка — это выражение того самого Запада, к которому он уже склонился. Любое сомнение — уже предполагаемая измена. Почему папа его меньше любит? Не потому, что он дерется плохо, а потому, что чувствует в нем сомнение. А старший нет, старший наш. Андрий же какой-то прямо последователь Новодворской.

— Вы на стороне славянофилов?

— Я ни на какой стороне.

— Нет, лично вы, вот ваша точка зрения, ваша идеология.

— А я, разумеется, полностью на стороне Тараса Сильвестрыча Бульбы и его старшего сына. Есть вещи, где толерантность неуместна. Например, прохожу я мимо подворотни, а там вас, Мурочка, извините, насилуют. Если я толерантен, я понимаю, что человеку захотелось женского тела — ну, надо ему, можно понять, пускай дальше делает свое дело. Но уместна ли здесь толерантность? По-моему, его надо просто убить. Вот это — то же самое. Тарас Бульба испытывает примерно те же самые чувства. Он не может Андрия не убить.

— То есть вы выбираете долг в борьбе между долгом и чувством?

— Конечно, естественно, да. И хочу, чтобы все, посмотрев кино, наплевали на Новодворскую и Ковалева и пошли дружными рядами записываться в КПРФ.

— Мы к этому еще вернемся, а пока сконцентрируемся на вашем методе воспитания детей.

— Для Тараса это уже не ребенок, это предатель. Родина превыше всего — это сказал не я, это сказал Уолт Уитмен, великий американский поэт. Младший сын Тараса — он же убивал своих, понятно, да, что он сделал? Наш фильм — это героическая драма, но по сути «Тарас Бульба» — это эпос…

— Сколько идет эпос?

— Два часа десять минут.

— Не маловато для эпоса? Почему не три с половиной?

— Нет, это ужасно, я же добрый человек. У меня есть один режиссер знакомый, вы его тоже знаете, он запирает зал снаружи и показывает свое кино. Я не такой. Так вот, «Тарас Бульба» — это эпос. Там везде преувеличения. Знаете, сколько времени занимает действие повести? 150 лет проходит с момента приезда сыновей на хутор и до смерти Тараса. У Гоголя вначале сказано «XV век», а заканчивается все конкретной битвой, дата которой установлена. Или вот еще — «Тарас вскочил на коня, и конь присел под двадцатипудовой тяжестью». Это 320 килограммов. 320-килограммового человека на тележечке возить надо, ему дышать трудно. Понятно, да? Это же архетипы. И Тарас Бульба является душой своего народа. Она действует так, как надо, она может и сына убить.

— Вы хотели снять патриотическое кино, разбудить любовь к Родине в массах?

— Понимаете, пробудить патриотизм может только мой знакомый Зюганов, он любит все время пробуждать. А задача искусства — доставлять эстетическое удовольствие. Это первая задача. Что сказал Карл Маркс? Что воспитательная функция у искусства существует, но она у него, кажется, на девятом месте. А главная функция — эстетическая. Я хотел сделать, извините, пожалуйста, хорошее кино, только и всего. Доставить вам удовольствие. «Пойдем посмотрим „Тараса Бульбу“» — странное такое желание в субботний вечер, да? Но тем не менее я очень надеюсь на сарафанное радио.

— Вот у меня еще вопрос к вам, но боюсь вторгнуться в ваше личное пространство.

— Вторгайтесь.

— Вы ведь член Коммунистической партии?

— О да. Отпетый, можно сказать.

— Я не могу понять, как может быть коммунистом человек, снявший «Собачье сердце», простите.

— А почему же нет? Во-первых, членов Коммунистической партии было очень много. Например, Пикассо. Почти все французские писатели двадцатого века. (В этот момент у Владимира Владимировича звонит айфон.)

— Член Компартии с айфоном?

— А что такого в айфоне? У меня еще есть автомобиль BMW-семерка, машина премиум-класса.

— Мне казалось, что капиталистические радости несколько противоречат коммунистической идеологии.

— Давайте посмотрим за окошко — как у нас с природой дело обстоит. Вы можете себе представить, что мы можем оказаться последними поколениями, живущими на Земле? Во-вторых, кризис, который сейчас разразился. Карл Маркс, тот бородатый, он что говорил? Говорил — ребята, пропадете, неизбежен крах капитализма. Вот сейчас крах капитализма мы и наблюдаем. А как пытаются бороться в Штатах — кстати, круче всех, знаете? Они там все национализируют. Нельзя воспринимать нынешнюю компартию как наследие товарища Солнцева (был такой, вы его не застали) к нему бы я не поступал. Я к Карлу Марксу поступил.

— То есть нынешняя КПРФ не наследница КПСС?

— Не все так плохо с КПСС. Когда появилась КПСС, 80% населения было неграмотным. Через 30 лет был запущен спутник. Это так. Лучшее в мире образование, я кое-что знаю о нем. Много очень хороших вещей, много, конечно, идиотизма, но самое главное, что произошла большая ошибка, но это уже не наше интервью, это отдельная тема. Вкратце: большевики ушли от марксизма и наделали ошибок. Просто в начале каждого дела должен стоять еврей. Они ушли от еврея — и пропали.

— Извините, я все-таки насчет айфона не поняла.

— Кто сказал, что коммунист должен ходить в сапогах и пить самогон? «Где написано у Карла Маркса, что второй дом по Обуховскому переулку нужно забить досками и ходить вокруг через черный ход? Нет такого у Карла Маркса». Я сейчас процитировал «Собачье сердце». У Маркса была идея, а идеи — они такие. Вот распяли одного — у него была классная идея, но после этого за нее сожгли такое количество народу, что ужас просто, даже Сталин столько не понаделал. Что ж, отменить церковь теперь? Нет. И к этой идее мы вернемся рано или поздно, вот уже начали возвращаться — Обаму избрали, и процесс пошел.

— Там, где Обама, нет банок с березовым соком и очередей.

— Тут путаница небольшая. Неудачная попытка не есть плохая идея. 60 лет коммунизма у нас — смешно по сравнению с шестью тысячью годами существования цивилизации. Попробуем еще раз — и говорю вам, будем жить при коммунизме, но уже с айфонами и с BMW.
http://kprf.ru/rus_soc/65269.html

Proletariat
05.04.2009, 12:58
Інтерв'ю з режисером "Тараса Бульби" Володимиром Бортко.

Коли я дивився фільм в кінотеатрі, то його інтерв'ю і коментарями режисера не супроводжували. І фільм класний! Більшість недоліків - гоголівські, а не режисерські. До речі жидівське питання показане не найгіршим чином. Нормально ще показане. І цей момент є:

"Не дождетесь, проклятые жиды! В Днепр их, панове, всех потопить поганцев!". І ще чимало таких моментів.

Ukrainian
05.04.2009, 13:42
Hodiv v kino, "Taras Bulba" - duzhe silniy film, a interviu z rezhisserom - povne lajno.

Гонта
06.04.2009, 12:55
hR0N4GCR1Cc

OyFDKu6Jkh0

F.N.
06.04.2009, 13:16
Доречі, існують дві редакції "Тараса Бульби". Перше - 1835 року, друге - 1842 року, більш доповнене. Для порівняння: у першому виданні прикметник "русский" зустрічається 3 рази (і то, це прикметник). У другому - в рази, якщо не в десятки разів більше. Що це?

Гонта
06.04.2009, 13:37
Доречі, існують дві редакції "Тараса Бульби". Перше - 1835 року, друге - 1842 року, більш доповнене. Для порівняння: у першому виданні прикметник "русский" зустрічається 3 рази (і то, це прикметник). У другому - в рази, якщо не в десятки разів більше. Що це?
Інтерв'ю з режисером "Тараса Бульби" Володимиром Бортко.
"ВЄСТІ" показали всім, що значить "русский"!
YyF8wgz9aEY

Ulv
06.04.2009, 16:27
Якби ще не московська мова і не жиди в ролях козаків (Боярський, Вдовиченков)

F.N.
06.04.2009, 17:00
Якби ще не московська мова
Ну фільм не на українські гроші знято, не для українців і не в інтересах українців. Що ж ти хотів?

Гонта
06.04.2009, 20:14
Мабуть мало хто знає, але є український варіант фільму про Тараса Бульбу "Дума про Тараса Бульбу"

OOc5VajiPbc&feature=channel_page

Блондин
06.04.2009, 21:26
Я думаю могло быть и хуже...))) (Это о фильме)

Proletariat
07.04.2009, 04:58
Доречі, існують дві редакції "Тараса Бульби". Перше - 1835 року, друге - 1842 року, більш доповнене. Для порівняння: у першому виданні прикметник "русский" зустрічається 3 рази (і то, це прикметник). У другому - в рази, якщо не в десятки разів більше. Що це?

"Деякі дослідники пишуть, що повість зазнала величезних змін без волі і бажання самого автора. Твір чимало втратив з вини переписувача Павла Аннєнкова і видавця Миколи Прокоповича, якому Гоголь довірив не тільки видавати зібрання творів у 1842 році, а й правити стиль і граматику. Все це пояснюється тим, що у письменника не було такої наполегливості для досягнення досконалості твору, як, наприклад, у Олександра Пушкіна. Гоголь вважав літературну обробку марно втраченим часом, за який можна написати інший твір, а вже оприлюднене ставало для нього нецікавим і мов чужим.

Частину «Бульби», яка зазнала великих змін поза волею автора, після смерті Гоголя надрукував журнал «Русская старина». Повість істотно трансформувалася. Проте в Росії і досі завершеною вважається друга редакція повісті, а не оригінал, власноручно переписаний автором.

15 липня 1842 року після виходу «Собрания сочинений» Гоголь написав стривожений лист Прокоповичу, в якому зазначає: «Вкралися помилки, але я думаю, вони сталися від неправильного оригіналу і належать писареві...»

Оригінал «Тараса Бульби» був знайдений в шістдесяті роки ХІХ століття серед подарунків графа Кушелєва-Безбородька Ніжинському ліцеєві. Це так званий «ніжинський рукопис», повністю написаний рукою Миколи Гоголя. З тексту оригіналу видно, що значних змін зазнали багато розділів". (с)

"ВЄСТІ" показали всім, що значить "русский"!

Це дебільна росіянська пропаганда і навіть самого фільму вона не стосується, бо він знятий загалом по Гоголю і ніякої українофобії там бути не може. На кого розрахована ця ТВ-пропаганда і на кого вона подіє? Це щось типу того, як вони переконали громадян РФ, що прєзіком в Україні має бути Янукович. :) Те що Тарас Бульба і козаки були москалями ("русскими") можуть подумати хіба що самі москалі, які в школі вивчають "Историю России". А на українців це навряд чи подіє. Хіба що на дебілів, які не слухали Історію України в школі. В кінотеатрах України є текстовий переклад де слово "русский" перекладається як "руський", тобто український або той що стосується Київської Русі, а не "російський", що значить московський або той що стосується Московії-Росії. Про те, що Україна раніше називалась Русь, а українці - русини в школі теж вивчають здається. І правильно сказав Ступка в цій програмі, що це історія русЬка, з м'яким знаком, тобто Київської Русі, а не московська. Цього може не розуміти тільки дуже дурна або необізнана людина.

Тому я вважаю навіть позитивним моментом, що Україна в фільмі це руська земля, а козаки це руські воїни. Так вони лише підкреслюють, що це стародавня українська назва і що Росія походить від України. Крім того, в фільмі чітко звучить гоголівське, що вітчизна козаків - Україна. Зрадник Андрій каже: "кто сказал, что моя отчизна Украйна? Кто дал мне ее в отчизны?".

Взагалі фільм класний. Драматичний. Люди в залі плакали. Патріотичний і кривавий фільм. Показано жидівське питання. Показано, що війна спричинена жидами, починається вона зі звістки, що жиди захопили православні церкви в Україні. Козаки кричать: "В Днепр их, панове, всех потопить поганцев!". Потім йдуть вбивати жидів і громити їх майно. "Чертовы жиды" - каже Тарас Бульба. "Разве я не знаю, что жида повесят, как собаку, коли он соврет перед паном?" каже жид Янкель. "потому что жида всякий принимает за собаку; потому что думают, уж и не человек, коли жид" - скаржиться Янкель. І ще чимало таких моментів, тобто жидівське питання не урізали повністю, а більш-менш показали.

Історична недостовірність на рівні Гоголя, тобто відповідає повісті. Про те що вороги козаків там поляки, католики і т.п. Хоча насправді це була класова війна між українцями. Запорізькі козаки боролися за свої козацькі права проти української шляхти. Хоча поляки звісно теж брали участь на боці української шляхти.

Єдиний огидний пропагандистський режисерський момент в фільмі який я помітив - це те, що поляки розмовляють польською мовою і їх перекладають російською. Це недостовірність і перекручування Гоголя. Справа в тім, що у Гоголя всі говорять російською мовою, навіть француз. А режисер захотів показати ніби то "реалістично", що поляки розмовляють польською. Але при цьому козаки розмовляють російською. Чому таке диво? Адже козаки в реальності говорили українською народною мовою. Такий поганий момент.

Батальні сцени в фільмі зняті непогано. Може це не голлівудський рівень, але дуже добре. Багато крові. Кращих боїв я не бачив ще в жодному фільмі знятому в СНД. А польський фільм "Вогнем і мечем" відпочиває перед "Тарасом Бульбою" по баталіях це точно.

Щодо цього моменту наприкінці, коли Тарас Бульба каже:

"подымется из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему".

Перша асоціація з московським царем, але це не факт. На той час вже було московське царство, тобто московський цар вже піднявся. А Тарас Бульба каже в майбутньому часі, що ще тільки підійметься цей свій цар. Тут так само не треба підспівувати московській пропаганді, як і зі словом "русский".

Якщо цей фільм перекласти правильно українською мовою, то буде ще краще. Це фактично український патріотичний фільм, знятий на гроші РФ. А пропаганду, що супроводжує фільм треба викинути і не звертати на неї уваги.

Якби ще не московська мова і не жиди в ролях козаків (Боярський, Вдовиченков)

Російська мова це у Гоголя так в оригіналі. Боярський справді виглядає жахливо в ролі козака. А те що Вдовічєнков жид вперше чую, виглядає він нормально.

Ну фільм не на українські гроші знято, не для українців і не в інтересах українців. Що ж ти хотів?

Якщо розглядати фільм окремо від пропаганди навколо нього, то він український як не крути.

Мабуть мало хто знає, але є український варіант фільму про Тараса Бульбу "Дума про Тараса Бульбу"

Щось дуже дешево... :(

Proletariat
07.04.2009, 09:24
"Бросьте в самом деле Кацапию, да поезжайте в Гетманщину. Я сам думаю то же сделать и на следующий год махнуть отсюда. Дурни мы, право, как рассудить хорошенько! Для чего и кому мы жертвуем всем?" (с) М.Гоголь в листі М.Максимовичу.

Ще його цитати Гоголя і про Гоголя:

http://hvyntyk.livejournal.com/3173.html

Гонта
07.04.2009, 13:58
gTsullHdgeE

Гонта
07.04.2009, 14:32
Дума про Тараса Бульбу (2009) SATRip

http://s55.radikal.ru/i150/0904/e3/a993cef052f3.jpg

Жанр: романтичний, історичний
Країна: Україна

Кіностудія / кінокомпанія: "Голд Продакшен", "Марк і Петр"
Режисер: Петро Пінчук, Євген Березняк
Актори: Михайло Голубович, Антон Попудренко, Роман Гринь, Ніна Шинкарук, Наталя Зубик

Сюжет:
За мотивами повісті Миколи Гоголя "Тарас Бульба".


Тривалість: 01:08:34
Якість: SATRip
Відео:
кодек: XviD
розмір кадру: 712x424
бітрейт: 1261 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: оригінал
кодек: MP3
бітрейт: 128 кб/с
http://www.hurtom.com/torrents/forum/viewtopic.php?p=52964#52964

Werwolf
07.04.2009, 15:38
Нічого поганого в тому нема, що в фільмі російська мова. Це в першу чергу слов"янська мова. А критикувати по-справжьому можна тоді, коли фільм буде знято на українські кошти, а не на російські. Тому можна щиро подякувати людям, які зняли дуже добрий фільм про українських козаків.

Ukrainian
07.04.2009, 16:13
Редакція 1835: "Это был один из тех характеров, которые могли только возникнуть в грубый ХV век, и притом на полукочующем Востоке Европы, во время правого и неправого понятия о землях, сделавшихся каким-то спорным, нерешенным владением, к каким принадлежала тогда Украйна.
Вечная необходимость пограничной защиты против трех разнохарактерных наций – все это придавало какой-то вольный, широкий размер подвигам сынов ее и воспитало упрямство духа".

Редакція 1842: : "Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый ХV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия, оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников..."

Редакція 1835: "Прощайте, паны-браты-товарищи! – говорил он им сверху, – вспоминайте иной час обо мне! Об участи же моей не заботьтесь! Я знаю свою участь: я знаю, что меня заживо разнимут по кускам, и что кусочки моего тела не оставят на земле – да, то уж мое дело…
Будьте здоровы, паны-браты-товарищи! Да глядите, прибывайте на следующее лето опять, да погуляйте хорошенько!.. Черт побери! Да есть ли на свете, чего бы побоялся казак?"

Редакція 1842: "Прощайте, товарищи! – кричал он им сверху. – Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь, да хорошенько погуляйте! Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся казак! Постойте же, придет время, узнаете вы, что такое православная вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из русской земли царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему! Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая пересилила бы русскую силу!”.

ROD-sXe
07.04.2009, 16:54
При всій повазі - зняли промосковське лайно! В книзі наприклад слово ЖИД зустрічається сотні і сотні разів а в "фільмі" урізали... Політкорректори))))

Масковькіє казакі, гаварят чудесно...

НЕ кіно а казна що... пересрали таку ідею...

Ulv
07.04.2009, 17:38
Історична недостовірність на рівні Гоголя, тобто відповідає повісті. Про те що вороги козаків там поляки, католики і т.п. Хоча насправді це була класова війна між українцями. Запорізькі козаки боролися за свої козацькі права проти української шляхти. Хоча поляки звісно теж брали участь на боці української шляхти.
Але та українська шляхта була майже вся спольщена і покатоличена. В ті часи слова "шляхтич" і "поляк" мали однакове значення

Proletariat
07.04.2009, 17:41
При всій повазі - зняли промосковське лайно!

Зняли по Гоголю. Чи сама повість теж промосковське лайно?

В книзі наприклад слово ЖИД зустрічається сотні і сотні разів а в "фільмі" урізали... Політкорректори))))

Якби знімали всю книгу це мав би бути серіал. А про жидів немало показали, могли б показати і менше.

Масковькіє казакі, гаварят чудесно...

Так у Гоголя в оригіналі. Там всі говорять російською, включно з поляками і французами.

НЕ кіно а казна що... пересрали таку ідею...

Суттєвих розходжень з повістю не помітив.

Proletariat
07.04.2009, 18:08
Але та українська шляхта була майже вся спольщена і покатоличена. В ті часи слова "шляхтич" і "поляк" мали однакове значення

Ні. :) В ті часи (це кінець 16 ст. - початок 17 ст., хоча Гоголь помилково пише "15 століття", коли ані Січі, ані Речі Посполитої не було) в Україні правила українська православна шляхта. До початку 17 століття (1608 року, смерті князя Костянтина Острозького) Україна мала фактичну незалежність в складі Речі Посполитої. Острозького називали "некоронований король Русі". Але навіть після його смерті Україна ще залишалась під владою православної шляхти і мала широку автономію. Наприклад походи на Москву 1604-1617 років профінансувала і організувала українська православна шляхта, незалежно від короля:

http://forum.reactor.org.ua/showthread.php?t=487

DesnaKozak
07.04.2009, 18:30
Але та українська шляхта була майже вся спольщена і покатоличена. В ті часи слова "шляхтич" і "поляк" мали однакове значення

залежно яке повстання він описує. Перше повстання, де були національні гасла це було повстання 1637-38 років, але там все не однозначно

Гонта
07.04.2009, 20:45
В книзі наприклад слово ЖИД зустрічається сотні і сотні разів а в "фільмі" урізали... Політкорректори))))
g6ePiIFOdmI

mtbA-MtMp28

Kross
11.04.2009, 22:50
Щойно повернувся з перегляду фільму. Чув дуже суперечливі відгуки, і самого Гоголя я не читав. Тож вирішив що я зобов'язаний глянути цей фільм.
Слово "русский" на початку і в кінці фільму вліплено разів по 20, і явно режисер тут мав наувазі зовсім не Київську Русь, а скоріше росіянську імпєрію. Але якщо проявити фантазію і потоки цього слова трансформувати в слово "український" (ми ж і не таке можемо, правда?:)) - то дивитись фільм значно легше і приємніше.
Далі - Боярський з його юдоподібною пикою не тягне на козака ніяк :pig:
(про що і писалось тут вище).

А от жидву показали те що треба!!! Достатньо принаймні. Увесь зал сміявся коли показували моменти з цими істотами.
Ну і звісно сцени битви, сама Січ, козаки - мені сподобались, давно вже нічого подібного по цій темі не знімалось.
Рекомендую переглянути фільм, і не звертати уваги на окремі недоліки:)

Proletariat
11.04.2009, 23:03
Слово "русский" на початку і в кінці фільму вліплено разів по 20, і явно режисер тут мав наувазі зовсім не Київську Русь, а скоріше росіянську імпєрію.


Я не знаю що собі на увазі має режисер, але так написав Гоголь і він мав на увазі Україну-Русь.

Але якщо проявити фантазію і потоки цього слова трансформувати в слово "український" (ми ж і не таке можемо, правда?) - то дивитись фільм значно легше і приємніше.

В кожному кінотеатрі є текстовий переклад і там "русский" перекладається "руський" (тобто український), а не "російський". Тому фантазувати не треба. І так все чітко.

Kross
11.04.2009, 23:12
Я не знаю що собі на увазі має режисер, але так написав Гоголь і він мав на увазі Україну-Русь.
Звісно хто читав Гоголя - тому легше це сприймати і розуміти в першу чергу задумку автора а не режисера. Я не читав, тож буду знати.

F.N.
24.04.2009, 10:51
Вчора, нарешті, подивився цей фільм. Що можна сказати? Не навчилися наші і росіяни робити видовищні фільми... Відверто кажучи, до "Вогнм і мечем" дуууже далеко. Декілька моментів, які відверто не сподобалися:
1) музика протягом фільму, м'яко кажучи слабенька
2) поляки розмовляють польською, українці - російською...
3) жидолюбство режисера (згадайте полум'яну річ Янкеля)
4) слова "Русская земля" настільки часто повторюються, що від них починає нудити
5) озвучка бійок на кулаках як у дешевих китайських фільмах середини 80-х (дещо краще, ніж в індійському кіно 70-х)
6) козаки п'яниці і розбійники
і взагалі - фільм на трієчку з плюсом.

Proletariat
24.04.2009, 13:39
Відверто кажучи, до "Вогнм і мечем" дуууже далеко.

По батальних сценах "Вогнем і мечам" дуууууже далеко до "Тараса Бульби" бо в польському фільмі вони просто лайно.

6) козаки п'яниці і розбійники

Таке є і в повісті Гоголя.

шмайсер
24.04.2009, 15:33
Таке є і в повісті Гоголя.

1 треба сказати, що Гоголь не був вільний писати, те, що хотів оскільки цензура забороняла це робити, він був змушений описуати подібним чином козаків, оскільки того вимагала московська пропаганда, яка за двісті років по суті не змінилась

2 "Тарас Бульба" піддавався неодноразовій редакції за "неправильне" висвітлиння козацтва і тільки коли козаки набули образу розбійників з великої дороги твір був допущенний в друк, проте якщо детально розібрати образ Бульби то одразу очевидні основні ознаки козака і зокрема козацького лідера - освідченість - в 17-му сторіччі козацька старшина мала університетську освіту, володіла багатьма мовами, а на січі організовувались школи; уважне ставлення до господарства; релігійність; ставлення інтересів справи вище життя власного сина,тобто жертвування своєю сім"єю заради нації і віри; погодьтесь якось не вписується все це в образ рубаки-гуляки розбійника, адже суть розбійника це прагнення наживи, яке є пріорітетним, тобто, щоб зрозуміти, як насправді Гоголь хотів показати козацтво потрібно приділити увагу деталям...

3 фільм Бортоко не являє собою окремий кіно-твір він невід"ємна частина кримлівської пропаганди, митою якої є очорніння української історії, і навіть якщо у Гоголя були деякі негативні епізоди, не думаю,що Гогль мав на меті очорнити пам"ять про своїх предків, адже він теж нащадок козаків

Зверь
25.04.2009, 02:23
Кому интересны ссылки для скачивания, пожалуйста:

http://uaget.com/page/93218
http://fileshare.in.ua/1964866
http://upload.com.ua/get/900810448/
http://video.alkar.net/browse/movie/ru/10466.html

А есть еще такой фильм:

Тарас Бульба / Taras Bulba | 1962 США / Югославия

http://video.alkar.net/images/shots/6247_0.jpg

Язык: Русский перевод (один человек)
Жанр: Драма / Исторический
Режиссер: Джей Ли Томпсон (J. Lee Thompson)
Длительность: 1 ч 59 мин

Информация о файле:
Качество: DVD-Rip
Видео: AVI, 672x288, 25 fps, DivX 4, VBR 1386 kbit/s
Аудио:
дорожка 1: 48 kHz, Stereo, MPEG Layer-3, CBR 128 kbit/s
дорожка 2: 48 kHz, Stereo, MPEG Layer-3, CBR 128 kbit/s

Описание:
Украина, 18 век. Тарас Бульба заключает соглашение об объединении сил с поляками в борьбе против Турции. Но поляки оказались ненадежными союзниками, и пакт обернулся предательством. Чтобы лучше узнать психологию врага, Тарас отправляет в Польшу своего старшего сына Андрея. А там случается неожиданное – Андрей влюбляется в польскую княжну Наталью.

Американская версия истории легендарного казака Тараса Бульбы. В течение значительного времени Дж. Ли Томпсон делает все, чтобы воссоздать образ легедарного казака на экране. Развернута панорама сражений, люди и кони мчатся по широким степям (живописно снятым на равнинах Аргентины). Мощные зрелищные достоинства фильма не вполне совпадают с подходом к сюжету, дающему наибольшие возможности Тони Кертису и еще более колоритному Юлу Бриннеру, создавшему великолепный образ Тараса Бульбы. Кертис, к сожалению, не совсем проникся ролью. Тарас Бульба Бриннера - это бесстрашный предводитель казачьего войска. Его действия, каждый жест безошибочны. Он органично вписывается в пейзаж. Самыми ценными достижениями фильма являются батальные сцены, картины жизни лагеря казаков. От работы оператора захватывает дух, музыкальное сопровождение с русскими мотивами как нельзя лучше подходит для фильма, оно было отмечено номинацией на "Оскар". Фильм с интересом будет смотреться и сейчас, особенно любителями батальных, костюмировнных исторических лент.

Актеры:Tony Curtis - Andrei Bulba
Yul Brynner - Taras Bulba
Sam Wanamaker - Filipenko
Brad Dexter - Shilo
Guy Rolfe - Prince Grigory
Perry Lopez - Ostap Bulba
George Macready - Governor
Ilka Windish - Sofia Bulba
Vladimir Sokoloff - Old Stepan
Vladimir Irman - Grisha Kubenko
Daniel Ocko - Ivan Mykola
Abraham Sofaer - Abbot
Mickey Finn - Korzh
Richard Rust - Capt. Alex
Ron Weyand - Tymoshevsky

Качаем и сравниваем:

http://fileshare.in.ua/1965677
http://uaget.com/page/7936
http://video.alkar.net/browse/movie/ru/6247.html

[you.are.shit.talker]
27.04.2009, 01:23
фильм - кал

vip-ua
27.04.2009, 13:51
А це часом не той фільм де більшість козаків начолі з Бульбою не то негри , не то якісь мулати???

Гонта
27.04.2009, 13:57
http://www.youtube.com/watch?v=T_IE89RB_oc&feature=related


Фільм просто жесть! Намішали туди такого, що тільки за голову хапаєшся. Цікаво у чиїй голові народжувалися такі сценарії?! Але, що вони чи то курили щось чи то пили це точно!

F.N.
27.04.2009, 14:25
Козаки п'ють горілку під звуки "Калінка-малінка-калінка моя..."
Це дуже сильний отжиг!

[you.are.shit.talker]
27.04.2009, 18:11
2 Гонта - ааааааааааааааа. вот это отжигг.ааааа. эт как рыцари-нигеры, и нигер в банде робин гуда///отжиг и адд//

Schulz
27.04.2009, 21:53
в гумор:lol:

Зверь
28.04.2009, 00:54
Появился DVD-rip в лучшем качестве:

Формат: AVI (XviD)
Качество: DVDRip
Видео: 1832 kb/s, 704x288
Аудио: AC3, 448 kb/s (6 ch)
Размер: 2,099 MB

http://upload.com.ua/get/900822221/
http://upload.com.ua/get/900822255/

http://fileshare.in.ua/2003548
http://fileshare.in.ua/2003549

Для абонентов Вегателе:
http://video.alkar.net/browse/movie/ru/10466.html

[you.are.shit.talker]
05.05.2009, 18:31
Письмо Всеяредакции "Тарасу Бульбе"

Всеяредакция — фильму "Тарас Бульба"!

Ты — фильм дурацкий, проклятого "Бладрейна" брат и товарищ, и самого "Во имя короля" секретарь! Какой ты к чёрту исторический епик, коли размахом да драмой и ребёнка малого не увлечёшь? Голливуд высирает, а ты пожираешь. Не будешь ты, уеболлов тайный сын, зрителей российских под собой иметь, твоего экранного времени мы не боимся, словом и кошельком будем биться с тобой, рас*цензура* твою мать.

В каком лесу глухом ты ховался, в какой землянке от мира скрывался, что не знаешь и того, что любой пьяница знает: негоже нынче выглядеть так, будто родили тебя десять лет назад, а зачали и подавно все двадцать! Неужто не стыдно тебе, хвастун проклятый, называть себя фильмом, когда "Троя" и "Царство небесное" и лицом в сотню раз краше, и духом в две сотни сильнее? Или не понимаешь ты, Ридлискоттов свинопас, что не снимают сейчас так, как при царе Горохе снимали, не изображают добрую сечу сворой уличной, и что не машут казаки сабельками, как кухари ножами да черпаками махают?

И уж если берешься ты, *цензура* распердоленная, якшаться с басурманскими фокусами навроде голосищи закадрового, екскурсов в прошлое и прочей, тьфу, срамоты, то следи за тем, чтобы шло это на пользу и во благо. Не будь у тебя головка хуева на месте, где нормальный люд обычную голову носит, знал бы ты, ирод, что классику литературную потребно в современную ипостась приводить, чтобы зритель, у которого в башке извилины по-другому тренькают, не охуевал до полного *цензура*ия, на главных героев глядючи. Ибо где раньше был лихой и свободолюбивый народ, тепереча толпища бандюганов и, прости господи за слово ругательное, мамлюков.

То, что ты — скотина без души и сердца в груди — сразу же в очи бросается, потому что напрасно тратишь силу повествовательную и таланты лицедейские на хересь бздячую и занудную. Не чувствуешь, блядский отрок, ритма сценарного и мовы синематографической! На кой своей же ручонкой замозоленной портишь моменты светлые, будто их у тебя до хера, а не раз два и обчелся? Кто тебе, инвалиду по рождению, музычку писал — неужто Корнелюк, ведмедем в детстве затоптанный? В какой жопе Африканской эти три мелодии звуковой дорожкой кличут? Куда ты, нехристь, двадцать мульёнов американских целковых прошироебил? Ой, возьмутся за тебя государевы люди, и как выяснится, что всплывет бюджетик на счетах забугорских — не сносить тогда тебе башки от гнева людского!

А особенно страшен гнев будет от того, что посмел ты над гордостью за землю русскую издеваться и веру нашу на смех подымать! Где же это видано, в наши-то деньки, чтобы герои, лютую смерть от руки недруга принимая, перед кончиной славною успевали речь про Россию и православие размером ажно с "Отче наш" произнести? Неужто не доходит до пустой твоей башки, всего света и под-света придурок, что ежели какие слова на письме выглядят разумно, ладно да величаво, то в жизни они иной раз токмо смех вызывают? Ах ты некрещёный лоб, мать твою ёб!

Вот так тебе Всяередакция отвечает, никчёмный! Не годен ты кинокартиною зваться – не картина ты, а мазня кривожопая! Число знаем, но тебе не скажем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, и за это целуй в жопу нас!

Подписали: Кошевой атаман Михайло Судаков и судья Юрий Лущинский со всем войском зрительским.
Вердикт: Говно
Источник: www.kino-govno.com

vovchic88
10.05.2009, 02:49
воротит меня от этого фильма.
всё слишком чужое и наигранное, ИМХО