Показати повну версію : Гимн автономных НС: "Frei, sozial und national"
На сайте http://www.reactor.org.ua в статье "Freie Nationalisten: опыт, которым нельзя пренебрегать" (http://www.reactor.org.ua/autonomia/181-freie-nationalisten-opyt-kotorym-nelzja.html) есть такой отрывок: "Как правило, черная одежда, куртки с капюшоном, спортивная обувь, бейсбольные кепки и солнцезащитные очки или хирургические маски – стали визитной карточкой "Свободных националистов". Тоже самое касается и песни "Frei, sozial und national", ставшей негласным гимном для „Freie Nationalisten“."
Где можно взять эту песню?
http://www.youtube.com/watch?v=LDSnnEvhJIk&feature=related
а можна цю пісню тут викласти, а то я її в гуглі шукав, надибав тільки варіант під гітару, рок-версії не знайшов(
а ти не слухав варіант, що наведений вище?
brightket
22.06.2009, 21:24
гітарний варіант набагато круче.
гітарний варіант набагато круче.
Якщо є така можливість виклади будь ласка дуже цікаво послухати!!!
Якщо є така можливість виклади будь ласка дуже цікаво послухати!!!
http://upload.com.ua/pics/getfile_ru.gif (http://upload.com.ua/get/900920990/)
koloperuna
23.06.2009, 12:26
для гимна эта композиция не очень-то подходит - мелодия гимна не должна быть ломанной, сложной, со сбивками и переходами...
мелодия гимна должна легко запоминаться и легко исполнятся, нараспев и многоголосно... тогда будет какой-то эффект...
Например неофициальный гимн WP "Future belongs to me" - просто, мелодично и за душу берет. Кроме того, в основе всех гимнов лежит или миксолидийский мажор (мажорный лад с пониженной седьмой ступенью) или натуральный минор - именно в таких ладах построены европейские народные песни и гимны...
а представленная выше композиция лишь только драйвовая композиция, не более...
для гимна эта композиция не очень-то подходит - мелодия гимна не должна быть ломанной, сложной, со сбивками и переходами...
мелодия гимна должна легко запоминаться и легко исполнятся, нараспев и многоголосно... тогда будет какой-то эффект...
Например неофициальный гимн WP "Future belongs to me" - просто, мелодично и за душу берет. Кроме того, в основе всех гимнов лежит или миксолидийский мажор (мажорный лад с пониженной седьмой ступенью) или натуральный минор - именно в таких ладах построены европейские народные песни и гимны...
а представленная выше композиция лишь только драйвовая композиция, не более...
Ахто вирішив, що "Future belongs to me"-це неофіційний гімн WP?
koloperuna
23.06.2009, 15:18
Ахто вирішив, що "Future belongs to me"-це неофіційний гімн WP?
если ты чего-то не знаешь, то это не значит что этого нет (с)
я еще неточно выразился - "один из неофициальных гимнов"
откуда я знаю? читал и встречал в нескольких источниках эту информацию - и поверте, узнал я еще об этой новости-старости в пору, когда интернета особо не было, а информация черпалась из полиграфических "аналоговых" изданий...
http://www.youtube.com/watch?v=LNMVMNmrqJE
:rolleyes:
По-перше, перед тим як давати посилання, треба дізнатися хто є автором цієї пісні. Angriff, Time for war і дуже багато інших виконавців виконують кавер версії цієї пісні, погано чи добре це вже інша розмова.
Якщо я не помиляюсь автором цієї пісні є André Lüders і вперше ця пісня вийшла на спільному альбомі разом з гуртом Nordmacht у 1999 році. Альбом мав назву Frei, Sozial, National. Повторюсь щодо авторства пісні і першого її виходу у світ я можу помилятись.
По-друге, я ніколи не чув що є якійсь гімн ВП руху і тим паче Tomorrow belongs to me хоча пісня дуже чітка і кульна.
По-третє з яких видання ви дізналися що ця пісня Frei, Sozial, National є гімном правих автономів?
Ось оригінал пісні:
http://www.youtube.com/watch?v=DAhgBDKPQDE
Слова з пісні(може комусь буде цікаво):
Frei, sozial und national! Der Tag bricht an, hört ihr das Signal? Raus auf die Straße trotz Verbotsgefahr.
Vorbildlich formiert in schwarz und auf den Lippen den Leitsatz:
Frei, sozial und national - treu, vereint und radikal.
Die Fahne in schwarz, sie weht im Sturm. Deutschland wir kommen schon. Aus der Not des Verbots geboren. Die Reihen geschlossen, den Blick nach vorn'.
Gegen Spaltung und Abgrenzung - es marschiert die Opposition.
Frei, sozial und national - treu, vereint und radikal.
Die Fahne in schwarz, sie weht im Sturm. Deutschland wir kommen schon. Als Speerspitze kann sich bezeichnen wer will. Was immer geschieht, wir bleiben nicht still.
Denn eins, das weiß wohl jeder Mann, nur der Glaube, der führt uns an.
Frei, sozial und national - treu, vereint und radikal.
Die Fahne in schwarz, sie weht im Sturm. Deutschland wir kommen schon. Wenn auch manche Person versagt und lieber über Verbote klagt:
Der Kampf geht weiter in diesem Krieg - am Ende steht nur der Sieg.
Frei, sozial und national - treu, vereint und radikal.
Die Fahne in schwarz, sie weht im Sturm. Deutschland wir kommen schon.
Frei, sozial und national - treu, vereint und radikal.
Die Fahne in schwarz, sie weht im Sturm. Deutschland wir kommen schon.
Deutschland wir kommen schon.
Deutschland wir kommen schon.
Як я розумію це Гімн Автономів Німеччини, а не всіх... Потрібен Гімн який був би для всіх Автономів однаковий...
В будь-якому разі просто надчудова пісня! :rolleyes:
По-третє з яких видання ви дізналися що ця пісня Frei, Sozial, National є гімном правих автономів?
Питання залишається відкритим.
2wardermax
Сказали що ти зможеш допомогти?
По-третє з яких видання ви дізналися що ця пісня Frei, Sozial, National є гімном правих автономів?
Питання залишається відкритим.
2wardermax
Сказали що ти зможеш допомогти?
Как правило, черная одежда, куртки с капюшоном, спортивная обувь, бейсбольные кепки и солнцезащитные очки или хирургические маски – стали визитной карточкой "Свободных националистов". Тоже самое касается и песни "Frei, sozial und national", ставшей негласным гимном для „Freie Nationalisten“
http://www.reactor.org.ua/index.php?newsid=181
2x_blk_x
Цю статтю я читав у журналі НП. Тому і запитую це зі слів німців,чи переклад якоїсь статті?
2x_blk_x
Цю статтю я читав у журналі НП. Тому і запитую це зі слів німців,чи переклад якоїсь статті?
Це написала людина, яка знає німецьку мову, спілкується з німецькими правими та знає яка у них ситуація.
vBulletin версії 3.8.2, © 2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2009